LXV LEGISLATURA

Contacto  Aviso de privacidad


Notice: Undefined variable: foo in /home/sd04qsszviaz/public_html/wp-content/themes/morena/single.php on line 24

Notice: Undefined variable: br in /home/sd04qsszviaz/public_html/wp-content/themes/morena/single.php on line 24

Cumplimos

INTERVENCIÓN EN TRIBUNA DE LA DIPUTADA MARÍA EUGENIA HERNÁNDEZ PÉREZ, INTEGRANTE DEL GRUPO PARLAMENTARIO DE MORENA, PARA FUNDAMENTAR EL DICTAMEN CON PROYECTO DE DECRETO POR EL QUE SE REFORMAN Y ADICIONAN DIVERSAS DISPOSICIONES DE LA LEY GENERAL DE DERECHOS LINGÜÍSTICOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS.

22 febrero, 2022 - Prensa Diputados Morena

DIPUTADA MARÍA EUGENIA HERNÁNDEZ PÉREZ (MEHP). Cuando muere una
lengua, muere una forma de ver el mundo. Honorable asamblea, la diversidad
lingüística y cultural es una de las mayores riquezas de la humanidad. Cada una
de las 7 mil lenguas del planeta representa una manera especial de entender y
conocer el mundo y uno de los principales referentes identitarios y
epistemológicos de los pueblos que la hablan.

Pero esta riqueza se
encuentra amenazada, pues al menos 40 por ciento de las lenguas del mundo están
en riesgo de desaparecer durante el presente siglo, de no cambiar las dinámicas
sociales que están orillando a sus hablantes a dejar de hablar sus lenguas
maternas.

Es un orgullo
pertenecer a un país pluricultural y plurilingüe, como el nuestro. Desde el año
2005 el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas publicó el Catalogo de Lenguas
Indígenas, en el que reconoce la existencia de 68 lenguas, con 364 variantes
lingüísticas en nuestro país, lo cual constituye uno de los pilares más
entrañables de nuestro ser nacional.

Por esa razón es una
prioridad absoluta la preservación y relaboración de las lenguas indígenas de
México. Convencida de ello, presenté esta iniciativa que da origen al dictamen
que hoy estamos discutiendo, con objeto de establecer que en la traducción de
las lenguas indígenas al español se podrá hacer uso de herramientas
tecnológicas que faciliten y mejoren la interacción entre las autoridades y los
pueblos y comunidades indígenas y afromexicanas. Y que las autoridades de las
entidades federativas en materia educativa y científica promoverán esquemas
integrales de interacción entre los conocimientos y saberes tradicionales y
ancestrales de los pueblos indígenas y afromexicanos, y los conocimientos
científicos con perspectiva bilingüe e intercultural.

Compañeras y compañeros
diputados, con esta reforma aportamos un avance muy notable en el diálogo
intercultural que tantas veces ha demostrado que es indispensable y fecundo en
la conformación y la historia de las naciones, sobre todo, en las naciones pluriculturales
como lo es nuestro México.

El avance consiste en
hacer un uso constructivo de las tecnologías para acelerar y optimizar las
traducciones de las lenguas indígenas al español y viceversa, de tal forma que
podamos así preservar y fortalecer las lenguas maternas y a la vez poner al
alcance de todos los mexicanos el entendimiento de esas lenguas, sus
conocimientos, su epistemología, su poesía y sus cosmovisiones.

Del mismo modo, con
esta reforma las autoridades promoverán la interacción entre las lenguas y los
conocimientos tradicionales y ancestrales de los pueblos indígenas y los
conocimientos científicos. Esta nueva dinámica aportará valor a las lenguas y
los conocimientos de los pueblos originarios, porque coadyuvará a que se les
reconozca como parte fundamental del sistema nacional de conocimientos
científicos y a que se promueva su aplicación técnica, económica y académica.

Asimismo, la generación
de conocimientos científicos y tecnológicos necesariamente se verá enriquecido,
toda vez que se establecerá una interacción creadora con los conocimientos
tradicionales de los pueblos indígenas, que como se ha demostrado son
portadores de saberes de diversas materias como la medicina, los minerales, la
biología, los ecosistemas, etcétera.

Por todos lados apoyar
esta reforma significa respaldar el impulso de mandatos legales y políticas
públicas encaminadas a enriquecer y hacer productiva la naturaleza
pluricultural de la nación mexicana.

De ahí, que el Grupo
Parlamentario de Morena apoyará este dictamen porque sabe lo importante que es
proteger estas 68 lenguas indígenas, porque sabe que las lenguas indígenas son
la base del entendimiento, pero, sobre todo, que las lenguas originarias que
han transitado de generación en generación son parte de nuestra historia, de
nuestras raíces, de nuestra identidad. Somos lo que decimos y cómo lo decimos.

Cuando desaparece una
lengua, desaparece una parte de nuestra historia. Cuando muere una lengua,
morimos con ella. Es cuanto.


Notice: Undefined variable: link in /home/sd04qsszviaz/public_html/wp-content/themes/morena/single.php on line 63
x

TWEETS por @DiputadosMorena

Tus Diputados Morena
@DiputadosMorena
14 h

#MorenaInforma Nuestro coordinador @mario_delgado1 informó que mañana se someterá a votación la integración de la Sección Instructora, la cual realizará la revisión y posible proceso de desafuero del diputado Cipriano Charrez

Tus Diputados Morena
@DiputadosMorena
14 h

#MorenaInforma Nuestro coordinador @mario_delgado1 informó que mañana se someterá a votación la integración de la Sección Instructora, la cual realizará la revisión y posible proceso de desafuero del diputado Cipriano Charrez